Funky - Te Necesito Featuring Christine D'clario - перевод текста песни на немецкий

Te Necesito Featuring Christine D'clario - Funkyперевод на немецкий




Te Necesito Featuring Christine D'clario
Ich brauche Dich Featuring Christine D'clario
Una al mirada al suelo
Ein Blick zu Boden
Un par de lágrimas
Ein Paar Tränen
Me retrasan el vuelo
Verzögern meinen Flug
A la felicidad
Zum Glück
Por eso hoy miro al cielo
Deshalb schaue ich heute zum Himmel
Y recibo la paz con el consuelo
Und empfange Frieden mit dem Trost
Y la seguridad
Und der Sicherheit
Te necesito para alcanzar
Ich brauche Dich, um zu erreichen
Lo que no veo y lo que vendrá
Was ich nicht sehe und was kommen wird
Yo necesito tu mano
Ich brauche Deine Hand
Grande, soberano y con tu paz
Groß, souverän, und mit Deinem Frieden
Me atreveré a volar
Werde ich es wagen zu fliegen
Sobre todo mal, yo me elevo
Über alles Böse erhebe ich mich
Sobre el viento que azota la paz, yo me elevo
Über den Wind, der den Frieden peitscht, erhebe ich mich
Sobre toda prueba y tempestad, yo me elevo
Über jede Prüfung und jeden Sturm erhebe ich mich
Sobre todo afán y ansiedad, yo me elevo (¡Yop!)
Über alle Mühe und Angst erhebe ich mich (Yop!)
Sueño con alas, yo no sueño con capa
Ich träume von Flügeln, ich träume nicht von einem Umhang
La realidad te enseña, la fantasía te atrapa
Die Realität lehrt dich, die Fantasie fängt dich
No quiero fantasear mientras la vida se me escapa
Ich will nicht fantasieren, während mir das Leben entgleitet
Yo decidí volar sobre lo que el sol me tapa
Ich entschied mich zu fliegen, über das, was die Sonne mir verdeckt
Sobre toda tormenta que amenaze mi sueño
Über jeden Sturm, der meinen Traum bedroht
Levanto el rostro y sigo mi jornada con empeño
Hebe ich das Gesicht und setze meine Reise mit Eifer fort
Voy con autoridad otorgada por Dios mi dueño
Ich gehe mit Autorität, verliehen von Gott, meinem Herrn
Porque al de arriba todo problema se ve pequeño
Denn von oben sieht jedes Problem klein aus
Si viene algún gigante que en mi contra, no me escondo
Wenn ein Riese gegen mich kommt, verstecke ich mich nicht
Si no que en nombre de Jesús, con valentía espondo
Sondern im Namen Jesu stelle ich mich ihm mutig entgegen
Esta es la noticia, si hay algo que me asfixia
Das ist die Nachricht, wenn mich etwas erstickt
que te tengo a Ti, eres mi sol de justicia
Weiß ich, dass ich Dich habe, Du bist meine Sonne der Gerechtigkeit
Te necesito para alcanzar
Ich brauche Dich, um zu erreichen
Lo que no veo y lo que vendrá
Was ich nicht sehe und was kommen wird
Yo necesito tu mano
Ich brauche Deine Hand
Grande, soberano y con tu paz
Groß, souverän, und mit Deinem Frieden
Me atreveré a volar
Werde ich es wagen zu fliegen
Te necesito para alcanzar
Ich brauche Dich, um zu erreichen
Lo que no veo y lo que vendrá
Was ich nicht sehe und was kommen wird
Yo necesito tu mano
Ich brauche Deine Hand
Grande, soberano y con tu paz
Groß, souverän, und mit Deinem Frieden
Me atreveré a volar
Werde ich es wagen zu fliegen
No camino por vista, sino por visión
Ich wandle nicht durch Sehen, sondern durch Vision
Función no de lo ojos, función del corazón
Nicht Funktion der Augen, Funktion des Herzens
Has echo mal de lejos, y discierno su intención
Ich erkenne das Böse von fern und durchschaue seine Absicht
Lo cual me hace continuar con mucha precaución
Was mich veranlasst, mit großer Vorsicht weiterzugehen
No quiero equivocarme cuando esté decidiendo
Ich will mich nicht irren, wenn ich entscheide
Quiero cumplir mi meta, quiero seguir creciendo
Ich will mein Ziel erreichen, ich will weiter wachsen
Sin que me contamine, con lo que determine
Ohne mich von dem verunreinigen zu lassen, was ich festlege
Seguir hacia adelante y no virar por donde vine
Weiter vorwärts zu gehen und nicht dorthin zurückzukehren, woher ich kam
Tomé una decisión, que a mi vida renueva
Ich traf eine Entscheidung, die mein Leben erneuert
La cual borró el pasado, tengo una vida nueva
Die die Vergangenheit auslöschte, ich habe ein neues Leben
Por ante los vientos no me escondo en una cueva
Angesichts der Winde verstecke ich mich nicht in einer Höhle
Si no levanto vuelo, aunque truene y aunque llueva
Sondern ich erhebe mich in die Lüfte, auch wenn es donnert und regnet
mi naturaleza, yo que fuí llamado
Ich kenne meine Natur, ich weiß, dass ich berufen wurde
Por eso si fracaso no me quedaré sentado
Deshalb, wenn ich scheitere, bleibe ich nicht sitzen
Si no que con la fuerza de aquel que me ha llamado
Sondern mit der Kraft dessen, der mich berufen hat
Sigo la travesía hasta que haya terminado
Setze ich die Reise fort, bis sie beendet ist
De noche y de día
Bei Nacht und bei Tag
Sigues siendo mi guía, mi ayuda y mi paz
Bleibst Du mein Führer, meine Hilfe und mein Frieden
Luz cuando hay oscuridad, sosten en necesidad
Licht, wenn Dunkelheit herrscht, Halt in der Not
Mi descanso y mi tranquilidad, eres mi verdad
Meine Ruhe und meine Gelassenheit, Du bist meine Wahrheit
Y hoy más que nunca entiendo
Und heute verstehe ich mehr denn je
Lo que un día me dijistes
Was Du mir eines Tages sagtest
Apartado de Ti, no hay nada que pueda hacer
Getrennt von Dir kann ich nichts tun
Por eso hoy vuelvo y reconozco
Deshalb kehre ich heute zurück und erkenne an
Que necesito que tomes control de mi vida
Dass ich es brauche, dass Du die Kontrolle über mein Leben übernimmst
Que seas quien dirija mis pasos
Dass Du es bist, der meine Schritte lenkt
Te necesito para alcanzar
Ich brauche Dich, um zu erreichen
Lo que no veo y lo que vendrá
Was ich nicht sehe und was kommen wird
Yo necesito tu mano
Ich brauche Deine Hand
Grande, soberano y con tu paz
Groß, souverän, und mit Deinem Frieden
Me atreveré a volar
Werde ich es wagen zu fliegen
Ooh uhh uh uuhh
Ooh uhh uh uuhh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.